Upcoming events

Follow Us

Log in

Event details

Oregon Court Interpreter Social w/ Special Guest Aimee Benavides

  • April 30, 2021
  • 6:30 PM - 8:30 PM
  • Zoom

Registration


Registration is closed

Oregon Court Interpreter Social

w/ Special Guest Aimee Benavides*

(Note: This event is open to Oregon Certified and Registered Court Interpreters only)

When: Friday, April 30th, 2021, 6:30-8:30pm

Location: via Zoom

Why: To bond, learn from & share our common experiences in meeting the challenges of remote, in-person &/or hybrid interpreting for the Oregon Courts during pandemic times. An opportunity to support our colleagues in the various modalities of court interpreting. 

Special Guest: Our friend and colleague, Aimee Benavides, will give a talk relevant to our experiences and have a Q&A session during the second half of our event. 

Registration:

We kindly request your RSVP by 4/25/2021 to assist with arrangements. (Limited to 30 people.)  Registration is full.

Hosts: Oregon Certified Court Interpreters Adrian Arias and John Wan

If you have any questions, please feel free to contact OSTI member

Adrian Arias (interpreteraa@hotmail.com

We hope to see you on April 30th!


Best wishes,

Adrian and John


* Aimee Benavides is a Federally certified and California court certified Spanish-English interpreter with experience both as a staff interpreter as well as a freelancer. She began her career in 2001 with the now defunct Administrative Hearing certification. She has served on the Board of Directors of the National Association of Judiciary Interpreters & Translators since the fall of 2017, currently serving as Chair. She has provided various workshops regarding research techniques as well as transcription and translation for criminal cases. Since the spring of 2020 – an unforgettable time for all of us, she has focused on learning about remote interpreting platforms; most notably Zoom. She now collaborates with Ernest Niño-Murcia and Tamber Hilton as T.E.A. Language Solutions in hosting, providing tech support, training interpreters, managing virtual events, testing platforms, and promoting best practices for public and private sector clients. The real-life experiences gained through their collective work has shaped the way she approaches advocacy and how she views remote interpreting in general.



Powered by Wild Apricot Membership Software