Like Minds Meet at ACES
It was an honor for the team from American Translators Association (ATA) and the Oregon Society of Translators and Interpreters (OSTI) to interact with hundreds of experts at the recent American Copy Editors Society (ACES) conference in Portland, Oregon, from March 31 to April 2, 2016.
Our conversations with ACES members highlighted how our professions complement each other and share mutual interests. Multiple exchanges also underscored the fact that, in general, neither group recognizes the resources that their sister associations have to offer.
Establishing a long-term relationship between our organizations would benefit translation professionals and copy editors alike, including networking and developing new client relationships.
What else did we hear from our copy editor peers at the ACES conference?
- We need accurate translations, not literal ones. How do we make this happen?
- My editors are using English grammar and punctuation in foreign languages. How do I convince them not to?
- How do I convince my boss we need human translators, not Google Translate?
- I’m struggling with the widespread introduction of computerized editing programs—similar to how translators had to deal with computer-aided translation tools.
- I need a Korean, Russian or German translator.
This was our opportunity to step up with answers, referrals, and research data. In fact, many of our members have faced and overcome similar challenges. We hope we can use our experience in finding solutions and advocating for industry standards to assist ACES members.
ATA has more than 10,000 members in over 100 countries, including translators, interpreters, teachers, project managers, web and software developers, language companies, hospitals, universities, and government agencies.
OSTI is comprised of over 70 translators and interpreters serving clients throughout Oregon.
Thank you, ACES, for making ATA and OSTI feel welcome at the ACES Conference! We look forward to developing a partnership with you and working together again in the future.